В Германии еретики переписали Библию с поправкой на равноправие полов

В Германии вышла в свет новая интерпретация Библии с поправкой на гендерное равноправие. После радикальной редакции среди апостолов впервые появились женщины, а вопрос целомудренности девы Марии теперь предоставлен на усмотрение верующих. Новое священное писание перелистал корреспондент RTVi в Германии Константин Гольденцвайг.

.


.
Если мы и далее будем молчать, полагаясь, что Бог сам разберется с ними, то они придут к нам. Чего ради им бояться бессловесных ягнят, если они и Бога не боятся?  В конце-концов, либеральный подход в редакции нового издания Библии имеет далеко идущие цели – уважить всех и вся, кроме самой Истины. 

Updated: 06.02.2017 — 01:52

The Author

4 комментария

Add a Comment
  1. Пойдем в Германию и выпорем тех, кто правил и тех кто издавал.

  2. Владимiръ

    Это проблемы немцев,любители пороть.Порите свою мразь в эр-эфии,которой в сотне больше чем в Германии

  3. Владимiръ Пишет:

    Это проблемы немцев,любители пороть.Порите свою мразь в эр-эфии,которой в сотне больше чем в Германии

    Пороть? Не поняла в каком смысле, но зато вспомнила поговорку: Федуля, а Федуля! Ведь ты шьешь не оттуля. Да, я, матушка, еще пороть буду.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 
Проект создан 3 октября 2007г. как обличительно аналитический ресурс - Стой за Веру до Венца! Стой за Правду до Конца! Православие или "хлеб" Frontier Theme
Перейти к верхней панели