Литургия свт. Иоанна Златауста в интерпретации митр. Илариона (Алфеева) — фрагмент ектеньи

В храмах Московской Патриархии прихожанам раздают обновленную митрополитом Иларионом (Алфеевым) «Литургию Иоанна Златоуста»

.

.

Сперва оригинальный текст ектении

.

.

А теперь текст именуемый русским переводом от митрополита Илариона (Алфеева)

.

.

Откуда в текст Илариона Алфеева вкралось всеобщее единство? В оригинальном тексте речь шла только о единении Божиих Церквей, то есть, чтобы единым духом они славили Господа, чтобы в них не было ересей и разделений. А митрополит о чем?

Updated: 19.10.2016 — 00:55

The Author

4 комментария

Add a Comment
  1. Артемий

    Вот так, тихой сапой,агенты мирового сионизма продолжают протаскивать ересь в Богослужение Православной Церкви…Но «врата ада не одолеют ЕЕ»!

  2. Владимир

    Помолимся о том что бы Господь очистил церковь от таких лжепастырей навсегда

    1. Огради нас, Господи, от всех сих пастырей, вольно или невольно губящих стадо Твое Христово. Сам руководи нас ко спасению. Аминь.

  3. Да уж, я всегда говорю про себя о «Соединении всех ПРАВОСЛАВНЫХ Церквей» только Православных и никаких там вообще сектантских сборищ.!!!!!!

Добавить комментарий

Войти с помощью: 
Проект создан 3 октября 2007г. как обличительно аналитический ресурс - Стой за Веру до Венца! Стой за Правду до Конца! Православие или "хлеб" Frontier Theme
Перейти к верхней панели